Приключения иностранки в России
30.09.2012 г.
Несколько слов о российских поездах
Всем привет! Меня зовут Кристина, я журналист на радиостанции в Мюнхене. В Россию приехала на два месяца по заданию редакции. По просьбе «Эхо Москвы» открываю свой блог: попытаюсь рассказать, что особенно удивляет гостя российской столицы…
ImageНи много ни мало 250 километров и три часа в пути — вот что ожидало меня, когда я решила поехать из Москвы в Ярославль. В этом направлении ходит экспресс — едет он быстрее других поездов, но стоит при этом дешевле… Где здесь логика, я не понимаю, но, в общем, плевать. Покупаю билет.
До этого мне доводилось ездить только в российских поездах дальнего следования, и я стала настоящей фанаткой плацкарта. Большинство моих русскоговорящих знакомых всегда смотрят на меня, вытаращив глаза, когда я об этом говорю, но послушайте: нигде не бывает так интересно, как в плацкарте!
В первый день узнаешь все о родственниках попутчика, на второй — все о его родном городе, а на третий уже почти жалеешь, что нужно выходить, потому что только со всеми познакомился. К тому же, все пассажиры поездов, которых я до этого встречала, всегда имели при себе огромные запасы провианта, которыми они добровольно со мной делились, как только видели мои худенькие «бутерброды».
Слово «бутерброд» вообще-то исконно немецкое, но в искусстве подготовки съестных-запасов-в-дорогу вы нас точно обошли. Однажды я ехала с женщиной, которая везла пятилитровую банку консервированных дачных огурцов и накормила ими полпоезда. В Германии такие соленья надо для начала хотя бы найти…
Еще одна важная вещь, которую надо сделать перед поездкой — захватить тапочки! Для меня тапочки — это самое РУССКОЕ из всего, что только существует. Без тапочек совсем никак. Ни дома, ни в поезде. С ними в купе — почти как в спальне.
В поезде, который везет меня в Ярославль, тапочек, правда, нет. Но и едет он не три дня, а всего три часа. Тем более, места, где их можно было бы надеть, совсем нет. Потому что мы сидим, мягко говоря, плотно. Моя соседка настолько объемна, что занимает еще половину моего сиденья, а попутчик напротив решил не укладывать рюкзак на верхнюю полку и держит его на полу у своих ног. Вернее — у наших ног, потому что мне из-за этого тоже приходится подвинуться…
В наших электричках, конечно, тоже не так просторно, но у битком набитой русской электрички совсем другие габариты: три сидения с одной стороны, три напротив, проход — и еще шесть сидений. Так восемь раз подряд, итого — 96 мест на один вагон. Предполагаю, что когда инженеры придумывали, каким образом сконструировать поезд, они сначала посчитали, сколько людей можно разместить на одном квадратном метре. Потом округлили число примерно до 100 — и вуаля! Электричка готова!
Почему, несмотря на это, поездка оказалась хорошей? Конечно, из-за «бутербродов». Даже если места для тапочек не хватает, для бутербродов оно всегда найдется. Причем у обеих соседок справа от меня ассортимент был весьма широким: колбасы, сыры, огурцы, помидоры, хлеб. На мою пачку печенек они посмотрели сочувственно. Потом я узнала все об их семьях, еще позже — о местах, откуда они родом, а потом мне скормили столько сэндвичей, что я едва могла вылезти из вагона… Приехали, Ярославль!

Кристина Ауэрбах, журналист Bavarian Broadcasting (Мюнхен).
Сайт радиостанции «Эхо Москвы» | 29 сентября 2012